Поиск в словарях
Искать во всех

Полный немецко-русский словарь - zahn

 

Перевод с немецкого языка zahn на русский

zahn

m зуб; F fig. jemandem auf den Zahn fühlen исповедовать (im)pf.; einen Zahn zulegen нажать; Zähne

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Zahn.wav m-(e)s, Zahne 1) зуб ein hohler Zahn — зуб с дуплом die Zahne brechen durch ,kommen, — зубы прорезываются der ,mein, Zahn muckert — разг. (у меня) зуб ноет das Kind bekommt Zahne — у ребёнка прорезываются зубы die Zahne blecken — оскалиться, ощериться (о животных) die Zahne fletschen — (о)скалиться, (о)скалить зубы; показывать оскал (угрожающе); скалить зубы, осклабиться die Zahne putzen ,bursten, reinigen, — чистить зубы die Zahne zusammenbei?en ,aufeinanderbei?en,, auf die Zahne bei?en, Zahn auf Zahn bei?en — стиснуть зубы (от боли) j-m die Zahne einschlagen — выбить кому-л. зубы sich (D) einen Zahn ausbrechen ,ausschlagen, — сломать себе ,выбить себе, зуб (напр., при падении) er lie? sich (D) einen Zahn einsetzen — ему вставили зуб sich (D) einen Zahn plombieren (разг. fullen) lassen — (за)пломбировать зуб (у врача) er lie? sich (D) einen Zahn ziehen — ему удалили зуб diesen Zahn la? dir ziehen — перен. шутл. от этой глупой затеи тебе нужно отказаться mit den Zahnen klappern — стучать зубами (от холода и т. п.) vor Wut mit den Zahnen knirschen — скрежетать зубами от ярости ,от злости, er hat eine Lucke zwischen ,in, den Zahnen — у него не хватает зуба ,нескольких зубов, j-m zwischen die Zahne kommen — застревать у кого-л. в зубах etw. zwischen den Zahnen murmeln — бормотать что-л. сквозь зубы die dritten Zahne — шутл. искусственные зубы 2) тех. зубец, зуб (колеса); перо, лезвие (режущего инструмента) 3) зубец (напр., у почтовой...
Большой немецко-русский словарь
2.
  зуб, зубец, зубчик ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  m -(e)s , Z ähne 1. зуб einen Zahn ziehen* удалять зуб die Zähne fletschen 1) (о)скалиться , (о)скалить зубы; показывать оскал (угрожающе) 2) скалить зубы , осклабиться die Zähne zeigen перен. показывать зубы , огрызаться die Zähne zusammenbeißen* 1) стиснуть зубы (от боли) 2) взять себя в руки , овладеть собой; терпеть , стиснув зубы vor Wut mit den Zähnen knirschen скрежетать зубами от злости mit den Zähnen klappern стучать зубами (от холода и т. п.) etw. zwischen den Zähnen murmeln бормотать что-л. сквозь зубы (et)was zwischen die Zähne kriegen* разг. (немного) перекусить 2. тех. зубец 3. бот. зубчик 4. мол. жарг. девушка steiler Zahn привлекательная девушка 5. фам. : du mußt einen Zahn zulegen фам. поезжай быстрее; @ поддай жару! einen tollen Zahn draufhaben ехать с сумасшедшей скоростью а der Zahn der Zeit шутл. разрушительное действие времени j-m auf den Zahn fühlen разг. прощупывать кого-л.; пытаться выведать у кого-л. что-л. das ist nur für den holen Zahn разг. 1) тут и есть нечего , тут только раз куснуть 2) очень мало; @ кот наплакал ihm tut kein Zahn mehr weh разг. он отмучился (умер) den Zahn mußt du dir ziehen lassen фам. от этой глупой затеи тебе надо отказаться j-m den Zahn Zahn ziehen* фам. жестоко разочаровать кого-л. lange Zähne machen , mit langen Zähnen essen* разг. есть что-л. без аппетита; @ нос воротить sich (D) an etw. (D) die Zähne ausbeißen* разг. обломать себе...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2786
2
1916
3
1874
4
1727
5
1449
6
1445
7
1262
8
1238
9
1193
10
1077
11
1058
12
1029
13
1022
14
1006
15
979
16
957
17
941
18
910
19
868
20
866